Queer Studies : genre et traduction

Toute la journée

3744, rue Jean-Brillant
Montréal (QC) Canada  H3T 1X8

École d'été du CÉRIUM

L’objectif principal de cette école est de sensibiliser les étudiants à la construction du genre à travers des systèmes linguistiques et à l’impact de cette construction sur les différentes sociétés (anglophone et francophone).

C’est par une sélection de romans qui mettent en question le rôle
du genre que nous aborderons le sujet principal de la théorie queer – la subversion et son potentiel de transgression. Grâce aux méthodes de la féministe française Monique Wittig et de la philosophe américaine Judith Butler nous...

  • analyserons des textes qui n’imposent pas de genre ou de binarisme de genre (Sphinx, Written on the Body)
  • regarderons les traductions (en anglais, en français et, optionnellement, en allemand) de ces textes et la traduisibilité de leurs politiques de genre souvent hors binarité
  • travaillerons avec des textes entre-genre et trans (de Nathanaël et de Trish Salah) en essayant de trouver des stratégies queers de traduction.

*Cette école est une formation reconnue par le Barreau du Québec.

Responsables :

Pour en savoir plus, cliquer ici.

  ·   Modifier